092 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 21 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قرآن جو پيغام
مُترجم: علامہ تاج محمود امروٽي
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى 1ۙ
رات جو قسم آھي جڏھن ڍَڪي ٿي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰى 2ۙ
۽ ڏينھن جو (قسم آھي) جڏھن روشن ٿئي ٿو.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰٓى 3ۙ
۽ اُن جو (قسم آھي) جنھن نر ۽ مادي خلقي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّٰى 4ۭ
ته بيشڪ اوھان جي ڪوشش قسمين قسمين آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيفَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَاتَّقٰى 5ۙ
پوءِ جنھن (الله لڳ) ڏنو ۽ پرھيزگاري ڪئي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰى 6ۙ
۽ چڱائي کي سچ ڄاتائين.
— علامہ تاج محمود امروٽيفَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰى 7ۭ
تنھنکي (نجات جو) آسان رستو سھنجو ڪري ڏينداسين.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰى 8ۙ
۽ جنھن بخل ڪيو ۽ (پاڻ کي) بي پرواھ ڄاتائين.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰى 9ۙ
۽ چڱائي کي ڪوڙ ڀانيائين.
— علامہ تاج محمود امروٽيفَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰى ۭ10
تنھن کي اوکائيءَ (۾ پوڻ) لاءِ (رستو) آسان ڪري ڏينداسين.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَمَا يُغْنِيْ عَنْهُ مَالُهٗ ٓ اِذَا تَرَدّٰى ۭ11
۽ جڏھن اونڌو ڪرندو ته سندس مال کانئس (ڪجھ) نه ٽاريندو.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدٰى ڮ 12
بيشڪ سڌو رستو ڏيکارڻ اسان تي (لازم) آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَاِنَّ لَنَا لَـلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰى 13
۽ بيشڪ آخرت ۽ دُنيا (ٻئي) اسان جي وس ۾ آھن.
— علامہ تاج محمود امروٽيفَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰى ۚ14
پوءِ اوھان کي باھ کان ڊيڄاريم جا ڄڀي ڪري ٿي.
— علامہ تاج محمود امروٽيلَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَى ۙ15
(اھڙي) وڏي نڀاڳي کانسواءِ (ٻيو) ڪو اُن ۾ ڪونه گھڙندو.
— علامہ تاج محمود امروٽيالَّذِيْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۭ16
جنھن (اسلام کي) ڪوڙ ڄاتو ۽ پٺيرو ٿيو.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَى ۙ17
۽ اُن (باھ) کان انھي وڏي پرھيزگار کي پاسي ڪبو.
— علامہ تاج محمود امروٽيالَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى ۚ18
جيڪو پنھنجو مال (الله جي واٽ ۾) ڏئي ٿو ته پاڪ ٿئي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰٓى ۙ19
۽ مٿس اھڙي ڪنھن جو ڪو احسان ٿيل نه آھي جو بدلو ڏجي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِلَّا ابْتِغَاۗءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰى ۚ20
پر پنھنجي تمام مٿاھين پالڻھار جي رضامندي طلبڻ لاءِ (ڏئي ٿو).
— علامہ تاج محمود امروٽي